TheVietnameseword "tối đa" translatesto "maximum" in English. It is usedtodescribethehighest or greatestamount, level, or degree of something. Here’s a detailedexplanationfornew learners:
Explanation:
Meaning: "Tối đa" referstotheupperlimit of a quantity or thebestpossibleoutcome. Whensomething is at its "tối đa," it cannot go anyhigher.
Usage Instructions:
Use "tối đa" whenyouwanttoexpressthehighestlimit of something, such as numbers, sizes, or capacities.
Examples:
In everydayconversation:
"Chúng tacótối đa 10 ngườitrongphòngnày."
(We can have a maximum of 10 people in thisroom.)
In a businesscontext:
"Sản phẩmnàycótối đacôngsuấtlà 2000 watt."
(Thisproducthas a maximumcapacity of 2000 watts.)
AdvancedUsage:
"Tối đa" can also be used in moreabstract contexts, such as potential or effort:
"Côấyđãlàmviệcvớikhả năngtối đacủamình."
(Sheworkedtohermaximumpotential.)
Word Variants:
Thephrase can be modifiedtofitdifferent contexts, such as:
"Tối thiểu" (minimum) – thelowestlimit.
"Tối ưu" (optimal) – thebest or mosteffectivecondition.
Different Meanings:
"Tối đa" primarilymeansmaximum, but it can alsoimplystrivingforthebestpossibleoutcome in various contexts.